Dzialoszyce Yizkor Book
Yizkor or memorial books are some of the last remaining resources we have to learn about the lost families and towns of Jewish life in Eastern Europe. These books were usually published by groups of former residents as a tribute to their friend and families murdered in the Holocaust. Most of the books are written in Hebrew and Yiddish, sometimes with a few chapters in English.

JewishGen, the premier home of Jewish genealogy on the internet, has pioneered the Yizkor Book Project. This is a volunteer group dedicated to helping people translate and publish the contents of these yizkor books to make the information more accessible.
The Dzialoszyce yizkor book was published in Tel Aviv in 1973 by a group of survivors. Mr. Moshe Roznek, a relative of Rose Javinsky's family by marriage, graciously gave his consent for the translation of this book.

The Javinsky family has been funding the translation of the Dzialoszyce yizkor book. The work completed so far has been published on the internet at:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Dzialoszyce/Dzialoszyce.html

There you will find information on the history of Dzialoszyce from the English section of the book. The necrology, or list of names of those who perished, has also been translated and published. We have also been able to translate the captions belonging to the many photos in the book, as well as a chapter originally written in Yiddish called Dzialoshitz Jews: How I Remember Them (by Yosef Harif).
Several Javinsky family names are listed in the necrology:

Dziewiecki: Ephraim, his wife and their son
Dziewiecki: Hershel
Dziewiecki: Gittel (nee Arkosh)
Dziewiecki: Chava and her two children
Dziewiecki: Shlomo, his wife Sarah and their son
Dziewiecki: Chaim-Yosef, Necha, Hendel
Yizkor Book of the Jewish Community in Dzialoszyce and Surroundings
Copyright Susan Javinsky, 2001
Home
Dzialoszyce coachman
Dzialoszyce synagogue after a flood
Dzialoszyce yizkor book now online at the New York Public Library